1968-AOÛ-21 |
États-Unis d´Amérique : ÉUA | |
(Washington-District de Columbia) |
États-Unis d´Amérique : ÉUA |
||
Drapeau ou logo depuis le 1960-07-04* | Emblème ou Symbole* |
Président Lyndon Baines Johnson (dirigeant de AMÉRIQUE depuis le 1963-11-22) |
Capitales & lieux administratifs*: | Washington-District de Columbia (Washington-District of Columbia) |
|
Langues officielles & nationales: | Langue des Signes Américaine (ase) . Anglais (en) . |
n langue nationale
|
AMÉRIQUE | États-Unis d´Amérique : ÉUA (Washington-District de Columbia) |
ALABAMA | État d´ALABAMA (Montgomery) | Local: | State of ALABAMA (en)a (Montgomery) |
ALASKA | État de l´ALASKA (Juneau) | Local: | State of ALASKA (en)a (Juneau) |
ARIZONA | État de l´ARIZONA (Phoenix) | Local: | State of ARIZONA (en)a (Phoenix) |
ARKANSAS | État de l´ARKANSAS (La Petite Roche) | Local: | State of ARKANSAS (en)a (Little Rock) |
CALIFORNIE | État de CALIFORNIE (Sacramento) | Local: | State of CALIFORNIA (en)a (Sacramento) |
CAROLINE-DU-NORD | État de CAROLINE DU NORD (Raleigh) | Local: | State of NORTH CAROLINA (en)a (Raleigh) |
CAROLINE-DU-SUD | État de CAROLINE DU SUD (Columbia) | Local: | State of SOUTH CAROLINA (en)a (Columbia) |
COLORADO | État du COLORADO (Denver) | Local: | State of COLORADO (en)a + Estado de COLORADO (es)r) + Bundesstaat COLORADO (de)r (Denver) |
CONNECTICUT | État du CONNECTICUT (Hartford) | Local: | State of CONNECTICUT (en)a (Hartford) |
DAKOTA-DU-NORD | État du DAKOTA DU NORD (Bismarck) | Local: | State of NORTH DAKOTA (en)a (Bismarck) |
DAKOTA-DU-SUD | État du DAKOTA DU SUD (Pierre) | Local: | State of SOUTH DAKOTA (en)a (Pierre) |
DELAWARE | État du DELAWARE (Dover) | Local: | State of DELAWARE (en)a (Dover) |
FLORIDE | État de FLORIDE (Tallahassee) | Local: | State of FLORIDA (en)a (Tallahassee) |
GÉORGIE | État de la GÉORGIE (Atlanta) | Local: | State of GEORGIA (en)a (Atlanta) |
HAWAÏ | État de HAWAÏ (Honolulu) | Local: | State of HAWAII (en)a (Honolulu) |
IDAHO | État de l´IDAHO (Boise) | Local: | State of IDAHO (en)a (Boise) |
ÎLE-DE-RHODE-ET-PLANTATIONS-DE-PROVIDENCE | État de l´ÎLE DE RHODE ET DES PLANTATIONS DE PROVIDENCE (Providence) | Local: | State of RHODE ISLAND AND PROVIDENCE PLANTATIONS (en)a (Providence) |
ILLINOIS | État de l´ILLINOIS (Springfield) | Local: | State of ILLINOIS (enus) (Springfield) |
INDIANA | État de l´INDIANA (Indianapolis) | Local: | State of INDIANA (en)a (Indianapolis) |
IOWA | État de l´IOWA (Des Moines) | Local: | State of IOWA (en)a (Des Moines) |
KANSAS | État du KANSAS (Topeka) | Local: | State of KANSAS (en)a (Topeka) |
KENTUCKY | Commonwealth du KENTUCKY (Frankfort) | Local: | Commonwealth of KENTUCKY (en)a (Frankfort) |
LOUISIANE | État de LOUISIANE (Bâton-Rouge) | Local: | State of LOUISIANA (en)a + État de LOUISIANE (fr)r (Baton Rouge) |
MAINE | État du MAINE (Augusta) | Local: | State of MAINE (en)a (Augusta) |
MARYLAND | État du MARYLAND (Annapolis) | Local: | State of MARYLAND (en)a (Annapolis) |
MASSACHUSETTS | Commonwealth du MASSACHUSETTS (Boston) | Local: | Commonwealth of MASSACHUSETTS (en)a (Boston) |
MICHIGAN | État du MICHIGAN (Lansing) | Local: | State of MICHIGAN (en)a (Lansing) |
MINNESOTA | État du MINNESOTA (Saint-Paul) | Local: | State of MINNESOTA (en)a (Saint Paul) |
MISSISSIPI | État du MISSISSIPI (Ville de Jackson) | Local: | State of MISSISSIPPI (en)a (City of Jackson) |
MISSOURI | État du MISSOURI (Jefferson City) | Local: | State of MISSOURI (en)a (Jefferson City) |
MONTANA | État du MONTANA (Helena) | Local: | State of MONTANA (en)a (Helena) |
NÉBRASKA | État du NÉBRASKA (Lincoln) | Local: | State of NEBRASKA (en) (Lincoln) |
NÉVADA | État du NÉVADA (Carson City) | Local: | State of NEVADA (en)a (Carson City) |
NOUVEAU-HAMPSHIRE | État du NOUVEAU-HAMPSHIRE (Concord) | Local: | State of NEW HAMPSHIRE (en)a (Concord) |
NOUVEAU-MEXIQUE | État du NOUVEAU-MEXIQUE (Santa Fé du Nouveau-Mexique) | Local: | State of NEW MEXICO (en)a + Estado de NUEVO MÉXICO (es)a (Santa Fe New Mexico) |
NOUVELLE-JERSEY | État de NOUVELLE-JERSEY (Trenton) | Local: | State of NEW JERSEY (en)a (Trenton) |
NOUVELLE-YORK | État de NOUVELLE-YORK (Albany) | Local: | State of NEW YORK (en)a (Albany) |
OHIO | État de l´OHIO (Columbus) | Local: | State of OHIO (en)a (Columbus) |
OKLAHOMA | État de l´OKLAHOMA (Oklahoma-Ville) | Local: | State of OKLAHOMA (en)a (Oklahoma City) |
ORÉGON | État de l´ORÉGON (Salem) | Local: | State of OREGON (en)a (Salem) |
PENNSYLVANIE | Commonwealth de PENNSYLVANIE (Harrisbourg) | Local: | Commonwealth of PENNSYLVANIA (en)a (Harrisburg) |
TENNESSEE | État du TENNESSEE (Nashville) | Local: | State of TENNESSEE (en)n (Nashville) |
TEXAS | État du TEXAS (Austin) | Local: | State of TEXAS (en)a (Austin) |
UTAH | État de l´UTAH (Ville du Lac Salé) | Local: | State of UTAH (en)a (Salt Lake City) |
VERMONT | État du VERMONT (Montpelier) | Local: | State of VERMONT (en)a (Montpelier) |
VIRGINIE | Commonwealth de VIRGINIE (Richmond) | Local: | Commonwealth of VIRGINIA (en)a (Richmond) |
VIRGINIE-OCCIDENTALE | État de VIRGINIE OCCIDENTALE (Charleston) | Local: | State of WEST VIRGINIA (en)a (Charleston) |
WASHINGTON | État de WASHINGTON (Olympia) | Local: | State of WASHINGTON (en)a (Olympia) |
WISCONSIN | État du WISCONSIN (Madison) | Local: | State of WISCONSIN (en)a (Madison) |
WYOMING | État du WYOMING (Cheyenne) | Local: | State of WYOMING (en)a (Cheyenne) |
PORTO-RICO | État libre associé de PORTO RICO (Saint-Jean de Porto Rico) | Président Lyndon Baines Johnson |
BAIE-DE-GUANTANAMO | Station navale américaine de la BAIE DE GUANTANAMO (Base de Guantanamo) | Local: | United States Naval Station GUANTANAMO BAY (en) (Guantanamo Base) |
BERMUDES-AMÉRICAINES | Bases militaires américaines aux BERMUDES (Kindley) | Local: | American Military Bases in BERMUDA (en) (Kindley) |
CLARK | Base aérienne de CLARK (Clark) | Local: | CLARK Air Base (en) (Clark) |
COLUMBIA | District de COLUMBIA (Washington-District de Columbia) | Local: | District of COLUMBIA (en)a (Washington-District of Columbia) |
GUAM | Territoire organisé non-incorporé américain de GUAM (Agagna) | Local: | GUAM Unincorporated and Organized Territory of the United States (en) (Agaña) |
ÎLE-PALMYRE | Territoire incorporé américain de l´ÎLE PALMYRE (Île Palmyre) | Local: | PALMYRA ISLAND Incorporated Territory of the United States (en) (Palmyra Island) |
ÎLES-DU-GUANO | Territoires américains des ÎLES DU GUANO ((Washington-District de Columbia)) | Local: | GUANO ISLANDS United States Territories (en) ((Washington-District of Columbia)) |
ÎLES-VIERGES-DES-ÉTATS-UNIS | Territoire non-incorporé des ÎLES VIERGES DES ÉTATS-UNIS (Charlotte-Amélie) | Local: | Unincorporated Territory of VIRGIN ISLANDS OF THE UNITED STATES (en) (Charlotte Amalie) |
MCDONALD | Territoire de MCDONALD [Gouvernement provisoire non-reconnu] (Noel) | Local: | MCDONALD Territory (en) (Noel) |
MONUMENTS-DE-BATAILLE-AMÉRICAINS | Commission des Monuments de Bataille Américains : CMBA (Washington-District de Columbia) | Local: | American Battle Monuments Commission : ABMC (en) (Washington-District of Columbia) |
OKINAWA | Haute Commission américaine d´OKINAWA (Naha) | Local: | United States Administration of OKINAWA (en) + OKINAWA-Shotō : 沖縄諸島 (ja) (Naha) |
SAMOA-AMÉRICAINES | Territoire autonome des SAMOA AMÉRICAINES (Pago Pago lq + Fagatogo c + Utulei b) | Local: | Territory of AMERICAN SAMOA (en) + Teritori o AMERIKA SĀMOA (sm) (Pago Pago + Fagatogo + Utulei) |
BAIE-DE-SUBIC | Base navale américaine de la BAIE DE SUBIC (Baie de Subic) | Local: | United States Naval Base SUBIC BAY (en) (Subic Bay) |
BANC-GEORGES | Zone du BANC GEORGES (-) | Local: | GEORGES BANK Area (en) (-) |
BERLIN-OUEST | Gouvernement autonome de BERLIN [Administration alliée de Berlin-Ouest] (Berlin-Ouest) | Local: | BERLIN Selbstverwaltung (de) + BERLIN Autonomous Government (en) + Gouvernement autonome de BERLIN (fr) (West-Berlin) |
CIMETIÈRE-COMMÉMORATIF-DES-NATIONS-UNIES | Cimetière Commémoratif des Nations Unies : CCNU (Tanggok) | Local: | United Nations Memorial Cemetery : UNMC (en) + Cimetière Commémoratif des Nations Unies : CCNU (fr) (Tanggok) |
DIEGO-GARCIA | Base Opérante Conjointe Permanente de DIEGO GARCIA (Camp Justice sur Diego Garcia a) | Local: | Diego Garcia Permanent Joint Operating Base : PJOB (en) (Camp Justice on Diego Garcia) |
ÎLES-CANTON-ET-ENDERBURY | Condominium anglo-américain des ÎLES CANTON ET ENDERBURY (Île Canton) | Local: | Anglo-American Condominium of CANTON AND ENDERBURY ISLANDS (en) (Canton Island) |
ÎLES-DU-MAÏS | Territoire loué des ÎLES DU MAÏS [Bail nicaraguayen aux États-Unis] (Île du Maïs) | Local: | Leased Territory of CORN ISLANDS (en) + Territorio de las ISLAS DEL MAÍZ (es) (Corn Island) |
ÎLES-DU-PACIFIQUE | Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique : TTÎP [Territoire sous tutelle des Nations Unies sous administration américaine] (Garapan sur Saipan) | Local: | Trust Territory of the Pacific Islands : TTPI (en) (Garapan on Saipan) |
MÉMORIAL-DE-KENNEDY | Mémorial de John Fitzerald Kennedy à Runnymede : Trust du MÉMORIAL DE KENNEDY (Runnymede) | Local: | KENNEDY MEMORIAL Trust (en) (Runnymede) |
MONUMENT-DU-CAPITAINE-JAMES-COOK | MONUMENT DU CAPITAINE JAMES COOK dans la Baie de Kealakekua (Monument du Capitaine James Cook) | Local: | CAPTAIN JAMES COOK MONUMENT on Kealakekua Bay (en) (Captain James Cook Monument) |
NAKHON-PHANOM | Territoire militaire de la Province de NAKHON PHANOM (Nakhon Phanom) | Local: | Changwat NAKHON PHANOM : จังหวัดนครพนม (th) + NAKHON PHANOM Province (en) (Nakhon Phanom) |
TRACT-HORCON-ET-RIO-RICO | Territoire du TRACT HORCON ET RIO RICO (Rio Rico) | Local: | EL HORCÓN TRACT AND RIO RICO Territory (en) + Territorio del BANCO EL HORCÓN Y RÍO RICO (es) (Río Rico) |
ZONE-CORÉENNE-DÉMILITARISÉE | Zone tampon de la ZONE CORÉENNE DÉMILITARISÉE [Commandement militaire pour la Commission d´Armistice des Nations Unies-CMCANU] (Panmunjom) | Local: | United Nations Command Military Armistice Commission : UNCMAC (en) + Hanbando Bimujangjidae : HANBANDOBIMUJANGJIDAE – 한반도 비무장지대 – Yuensalyeongbu Gunsajeongjeon-Wiwonhoe : 유엔사령부 군사정전위원회 (ko) + Hanpanto Pimuchangjitae : HANPANTOPIMUCHANGJITAE – 한반도 비무장지대 – Yuensalyeongbu Gunsajeongjeon-Wiwonhoe : 유엔사령부 군사정전위원회 (kor) (P´anmunjŏm) |
ZONE-DÉMILITARISÉE-DU-VIÊTNAM | Zone démilitarisée du Viêt-Nam : DIX-SEPTIÈME PARALLÈLE (Bo Ho Su) | Local: | Khu phi QUÂN Sự VIệT NAM (vi) + Vietnamese Demilitarized Zone : V-DMZ (en) (Bô-hô-su) |
ZONE-DU-CANAL-DE-PANAMA | Gouvernorat de la ZONE DU CANAL DE PANAMA Territoire de la République de Panama sous la juridiction des États-Unis d´Amérique (Hauteurs de Balboa) | Local: | PANAMA CANAL ZONE Terrritory of the Republic of Panama under the Juridiction of the United States of America (en) + Zona del CANAL DE PANAMÁ (es) (Balboa Heights) |
ABSENTEE-SHAWNEES | Tribu des Indiens ABSENTEE-SHAWNEES de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne des Shawnies] (Tecumseh + Shawnee) | Local: | ABSENTEE-SHAWNEE Tribe of Indians of Oklahoma (en) + Ša˙wano˙ki Absentee : SHAAWANOWI ABSENTEE (sjw) + LI-SI-WI-NWI (yuc) (Tecumseh + Shawnee) |
AGNIERS-DE-SAINT-RÉGIS-DE-NEW-YORK | Chefferie de la Réserve de SAINT-RÉGIS [Tribu fédéralement reconnue] (Hogansbourg) | Local: | SAINT REGIS Reservation (en) + AKWESASNE : Ahkwesáhsne (moh) (Hogansburg) |
AK-CHIN | Communauté indienne AK-CHIN de la Réserve indienne de Maricopa Ak-Chin [Tribu fédéralement reconnue] (Maricopa) | Local: | AK-CHIN Indian Community of the Ak Chin Indian Reservation (en) + Comunidad India AK CHIN (es) + O´odham AK CHIN (ood) (Ak-Chin) |
APACHES-DE-L´OKLAHOMA | Tribu APACHE de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue] (Anadarko + Apache) | Local: | APACHE Tribe of Oklahoma (en) + KIOWA-APACHE (apk) (Anadarko + Apache) |
APACHES-DE-LA-MONTAGNE-BLANCHE | Tribu des APACHES DE LA MONTAGNE BLANCHE de la Réserve indienne de Fort Apache [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence indienne de Fort Apache] (Whiteriver) | Local: | WHITE MOUNTAIN APACHE Tribe of the Fort Apache Reservation (en) + Dine´é : DI´NE (apw) (Chʼílwozh) |
APACHES-DE-SAN-CARLOS | Tribu des APACHES DE SAN CARLOS de la Réserve de San Carlos : Nation Apache de San Carlos [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence indienne de San Carlos] (San Carlos) | Local: | SAN CARLOS APACHE Tribe of the San Carlos Reservation : San Carlos Apache Nation (en) + Innee : Hák´ą́yé NNĒĒ (apw) (San Carlos) |
APACHES-JICARILLAS | Tribu des APACHES JICARILLAS de la Réserve indienne des Apaches Jicarillas (Dulce) | Local: | JICARILLA APACHE Tribe of the Jicarilla Apache Indian Reservation (en) + Abáachi Mizaa HAISNDAYIN (apj) (Dulce) |
APACHES-MESCALEROS | Tribu des APACHES MESCALEROS de la Réserve apache de Mescalero (Mescalero) | Local: | MESCALERO Apache Tribe of the Mescalero Apache Reservation (en) + Tribu Apache MESCALERO de la Reserva Apache Mescalero (es) + Shis-Inday Mashgalénde : INDEISLUN NAKAH (apm) (Mescalero) |
ARAPAHOES-DU-NORD | Tribu des ARAPAHOES DU NORD de la Réserve de la Rivière du Vent [Tribu fédéralement reconnue] (Arapahoe) | Local: | NORTHERN ARAPAHOE Tribe of Wind River Reservation (en) + Hinono´eino ARAPAHOE (arp) (Arapahoe) |
ASSINIBOINES-ET-GROS-VENTRES-DE-FORT-BELKNAP | Communauté indienne de Fort Belknap de la Réserve indienne de FORT BELKNAP du Montana [Tribu fédéralement reconnue – Conseil tribal des Assiniboines et Gros-Ventres de la Réserve de Fort Belknap – Agence de Fort Belknap] (Agence de Fort Belknap) | Local: | FORT BELKNAP Indian Community of the Fort Belknap Reservation of Montana (en) + NAKOTA ATSINA Fort Belknap (asb) + NAKOTA HAANININ Fort Belknap (ats) (Fort Belknap Agency) |
ASSINIBOINES-ET-SIOUX-DE-FORT-PECK | Tribus des Assiniboines et Sioux de la Réserve indienne de FORT PECK [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Fort Peck] (Poplar) | Local: | Assiniboine and Sioux Tribes of the FORT PECK Indian Reservation (en) + Húdam WĮCÁŠTA (asb) + WAXCHĮ́CA Oyáte (dak) (Waȟnéca Wakpá) |
BAS-SIOUX | Communauté indienne des BAS-SIOUX dans l´État du Minnesota [Tribu fédéralement reconnue] (Réserve Indienne des Bas-Sioux + Morton) | Local: | LOWER SIOUX Indian Community in the State of Minnesota (en) + Caŋ ŝa yapi : CANSA´YAPI (dkt) + Čhaŋšáyapi : CHANSAYAPI (lkt) (Lower Sioux Indian Reservation + Morton) |
CADDOS-DE-L´OKLAHOMA | Tribu indienne des CADDOS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue] (Binger) | Local: | CADDO Indian Tribe of Oklahoma (en) + Hasinay : HASÍ:NAY (cad) (Binger) |
CAHTOS | Tribu indienne des CAHTOS de la Rancheria de Laytonville (Laytonville) | Local: | CAHTO Indian Tribe of the Laytonville Rancheria (en) + DJILBI Kato (ktw) (Laytonville) |
CAHUILLAS | Bande des CAHUILLAS des Indiens de la Mission de la Réserve des Cahuillas (Anza) | Local: | CAHUILLA Band of Mission Indians of the Cahuilla Reservation (en) + IVIATIM Iviatim (chl) (Anza) |
CAHUILLAS-D´AGUA-CALIENTE | Bande d´AGUA CALIENTE des Indiens Cahuillas de la Réserve indienne d´Agua Calente (Palm Springs + Agua Caliente) | Local: | AGUA CALIENTE Band of Cahuilla Indians of the Agua Caliente Indian Reservation (en) + AGUA CALIENTE IVIATAM (chl) (Palm Springs + Agua Caliente) |
CAHUILLAS-DE-LOS-COYOTES | Bande de LOS COYOTES des Indiens de la Mission Cahuillas de la Réserve de Los Coyotes (Warner Springs) | Local: | LOS COYOTES Band of Cahuilla Mission Indians of the Los Coyotes Reservation (en) + LOS COYOTES Iviatam (chl) (Warner Springs) |
CAHUILLAS-DE-RAMONA | Bande de RAMONA des Cahuillas : Village de Ramona des Indiens de la Mission Cahuillas de Californie (Ramona + Anza) | Local: | RAMONA Band of Cahuillas : Ramona Village of Cahuilla Mission Indians of California (en) + RAMONA Apapatchem (chl) (Ramona + Anza) |
CAHUILLAS-DE-TORRES-MARTINEZ | Bande de TORRES-MARTINEZ des Indiens de la Mission Cahuillas de Californie (Village Indien de Toro) | Local: | TORRES-MARTINEZ Band of Cahuilla Mission Indians of California (en) + MAU-WAL-MAH SU-KUTT MENYIL (chl) (Toro Indian Village) |
CAHUILLAS-ET-SERRANOS-DE-MORONGO | Bande de MORONGO des Indiens de la Mission (Banning) | Local: | MORONGO Band of Mission Indians (en) + MAALKI (chl) + MAARKINGA Maarrenga (ser) (Banning) |
CATAWBAS | Chefferie de la Tribu des CATAWBAS [Tribu étatiquement reconnue] (York) | Local: | CATAWBA Tribe (en) (York) |
CHACTAS | Chefferie des CHACTAS (Durant q + (Tuskahoma) c) | Local: | CHOCTAW Chiefdom (en) + CHAHTA Miko Chito (cho) (Durant + (Tuskahoma)) |
CHACTAS-DU-MISSISSIPI | Bande indienne des CHACTAS du Mississipi [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne des Choctaws – Gouvernement tribal des Choctaws du Mississipi] (Choctaw) | Local: | Mississippi Band of CHOCTAW Indians (en) + Mississippi CHAHTA (cho) (Choctaw) |
CHAOUANONS-ORIENTAUX | Tribu des CHAOUANONS ORIENTAUX de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Chefferie] ((Wyandotte)) | Local: | EASTERN SHAWNEE Tribe of Oklahoma (en) + SHAAWANOWI (sjw) ((Wyandotte)) |
CHEHALIS | Tribus confédérées de la Réserve des CHEHALIS (Oakville) | Local: | Confederated Tribes of the CHEHALIS Reservation (en) (Oakville) |
CHEMEHUEVIS | Tribu indienne des CHEMEHUEVIS de la Réserve Chemehuevi partie de l´Agence de la Rivière Colorado (Lac Havasu) | Local: | CHEMEHUEVI Indian Tribe of the Chemehuevi Reservation (en) + NUWUVI Chemehuevi (ute) (Havasu Lake) |
CHEMEHUEVIS-DES-VINGT-NEUF-PALMIERS | Réserve des VINGT-NEUF PALMIERS : Bandes des Vingt-Neuf Palmiers des Indiens de la Mission (Vingt-Neuf Palmiers + Cabazon) | Local: | TWENTY-NINE PALMS Reservation : Twenty-Nine Palms Bands of Mission Indians (en) (Twentynine Palms + Cabazon) |
CHEYENNES-DU-NORD | Tribu des CHEYENNES DU NORD de la Réserve indienne des Cheyennes du Nord [Tribu fédéralement reconnue] (Cerf Boîteux) | Local: | NORTHERN CHEYENNE Tribe of the Northern Cheyenne Indian Reservation (en) + TSÉTSÊHÉSTÂHESE Tsėhéstáno (chy) (Meaveʼhoʼeno) |
CHEYENNES-ET-ARAPAHOS | Tribus CHEYENNES ET ARAPAHOS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Réserve des Cheyennes et Arapahos – Agence indienne des Cheyennes et Arapahos] (Concho) | Local: | CHEYENNE AND ARAPAHO Tribes of Oklahoma (en) + Tsistsistas-Hinono´ei : TSEHESTANO-HINONO´EINO (arp) + Tsistsistas-Hinonoei : TSÊHÉSTÁNO-HINONOEINO (chy) (Concho) |
CHICACHAS | Gouvernorat des CHICACHAS (Ada) | Local: | CHICKASAW Governorate (en) + CHIKASHSHA (cic) (Ada) |
CHIPPEWAS-CRIS-DE-ROCKY-BOY | Tribu des Chippewas-Cris de la Réserve de ROCKY BOY [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Rocky Boy] (Box Elder) | Local: | Chippewa-Cree Tribe of the ROCKY BOY´s Reservation (en) + Ocipwêw Nêiyaw : OCIPWEW NEIYAW - ᐅᒋᐻᐤ ᓀᐃᔭᐤ (cr) + CHIPPEWA-WIN (ciw) + ASINIIWIN CREE (oj) (Box Elder) |
CHIPPEWAS-DE-BOIS-FORTE | Bande des Chippewas de BOIS FORTE [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne du Lac Nett dans le Comté de Saint-Louis] ((Lac Nett)) | Local: | BOIS FORTE Band of Chippewa (en) + ZAGAAKWAANDAGOWININIWAG Ojbweg (oj) ((Nett Lake)) |
CHIPPEWAS-DE-FOND-DU-LAC | Bande de FOND DU LAC des Chippewas du Lac Supérieur [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne de Fond du Lac dans le Comté de Carlton] ((Réserve Indienne de Fond du Lac)) | Local: | FOND DU LAC Band of Lake Superior Chippewa (en) + WAYEKWAA-GICHIGAMIING GICHIGAMIWININIWAG Ojibweg : Nagaajiwanaang (oj) ((Nah-Gah-Chi-Wa-Nong)) |
CHIPPEWAS-DE-GRAND-PORTAGE | Bande des Chippewas de GRAND PORTAGE [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne de Grand Portage dans le Comté de Cook] ((Grand Portage)) | Local: | GRAND PORTAGE Band of Chippewas (en) + GITCHI-ONIGAMIING Ojibweg (oj) ((Grand Portage)) |
CHIPPEWAS-DE-LA-BAIE-DE-KEWEENAW | Communauté indienne de la BAIE DE KEWEENAW [Tribu fédéralement reconnue] (Baraga + Réserve indienne de L´Anse) | Local: | KEWEENAW BAY Indian Community (en) + KEWEENAW Ojibwe (oj) (Baraga + L´Anse Indian Reservation) |
CHIPPEWAS-DE-LA-BAIE-MILLS | Communauté indienne de la Baie Mills : CIBM [Tribu fédéralement reconnue] (Bay Mills Township) | Local: | Bay Mills Indian Community : BIMC (en) + GNOOZHEKAANING (oj) (Bay Mills Township) |
CHIPPEWAS-DE-LA-FALAISE-ROUGE | Bande de la FALAISE ROUGE des Indiens Chippewas du Lac Supérieur du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue] (Bayfield + Falaise Rouge) | Local: | RED CLIFF Band of Lake Superior Chippewa Indians of Wisconsin (en) + MISKWABIIKONG Gichigamiwininiwag (oj) (Bayfield + Red Cliff) |
CHIPPEWAS-DE-LA-MONTAGNE-TORTUE | Bande de la MONTAGNE TORTUE des Indiens Chippewas du Dakota du Nord [Tribu fédéralement reconnue] (Belcourt) | Local: | TURTLE MOUNTAIN Band of Chippewa Indians of North Dakota (en) + MIKINAAKWAJIW-ININIWAG (oj) + Bande Chippewa TURTLE MOUNTAIN (crg) (Belcourt) |
CHIPPEWAS-DE-LA-RIVIÈRE-BAD | Bande de la RIVIÈRE BAD du Lac Supérieur de la Tribu des Indiens Chippewas de la Réserve de la Rivière Bad [Tribu étatiquement reconnue] (Odanah + Ashland) | Local: | BAD RIVER Band of the Lake Superior Tribe of Chippewa Indians of the Bad River Reservation (en) + MASHKII ZIIBII Gichigamiwininiwag (oj) (Odanah + Ashland) |
CHIPPEWAS-DE-MILLE-LACS | Bande des Ojibwés de MILLE LACS [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne de Mille Lacs dans le Comté des Mille Lacs] ((Vineland)) | Local: | MILLE LACS Band of Ojibwe (en) + MISI-ZAAGA´IGANI Anishinaabeg (oj) ((Neyaashiing)) |
CHIPPEWAS-DE-SAGINAW | Tribu des CHIPPEWAS DE SAGINAW [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne d´Isabella] (Mont Pleasant + Rosebush) | Local: | SAGINAW CHIPPEWA Tribe (en) + SAGINAW Ojibwe (oj) (Mount Pleasant + Rosebush) |
CHIPPEWAS-DE-SAINTE-CROIX | Indiens CHIPPEWAS DE SAINTE-CROIX du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue] (Webster + Communauté de la Réserve du Lac Sand) | Local: | SAINT CROIX CHIPPEWA Indians of Wisconsin (en) (Webster + Sand Lake Reservation Community) |
CHIPPEWAS-DE-SOKAOGON | Communauté des CHIPPEWAS DE SOKAOGON [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne du Lac Mole] (Lac Mole + Nashville) | Local: | SOKAOGON Chippewa Community (en) + SOKAOGON Chippewa (ciw) (Mole Lake + Nashville) |
CHIPPEWAS-DU-LAC-COURTE-OREILLES | Bande des Chippewas du Lac Supérieur du LAC COURTE OREILLES [Tribu sous protection américaine] (Hayward + Réserve Indienne du Lac Courte Oreilles) | Local: | LAC COURTE OREILLES Band of Lake Superior Chippewa (en) + ODAAWAA-ZAAGA´IGANIING Gichigamiwininiwag (oj) (Hayward + Lac Courte Oreilles Indian Reservation) |
CHIPPEWAS-DU-LAC-DU-FLAMBEAU | Bande du LAC DU FLAMBEAU des Indiens Chippewas du Lac Supérieur de la Réserve du Lac du Flambeau du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne des Grands Lacs] (Lac du Flambeau) | Local: | LAC DU FLAMBEAU Band of Lake Superior Chippewa Indians of the Lac du Flambeau Reservation of Wisconsin (en) + WAASWAAGANING Waaswaagani-Zaaga´igan Gichigamiwininiwag (oj) (Lac du Flambeau) |
CHIPPEWAS-DU-LAC-ROUGE | Bande des Indiens Chippewas du LAC ROUGE [Tribu fédéralement reconnue – Chefferie] (Réserve Indienne du Lac Rouge) | Local: | RED LAKE Band of Chippewa Indians (en) + Gichi-Ogimaa MISKWAAGAMIIWI-ZAAGA´IGANING (oj) (Red Lake Indian Reservation) |
CHIPPEWAS-DU-MINNESOTA | Tribu des CHIPPEWAS DU MINNESOTA [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Agence indienne consolidée des Chippewas] (Lac Cass) | Local: | MINNESOTA CHIPPEWA Tribe (en) + NI-MAH-MAH-WI-NO-MIN (oj) (Cass Lake) |
CHITIMACHAS | Chefferie de la Tribu des CHITIMACHAS [Tribu fédéralement reconnue] (Charenton sur le Bayou Teche + Réserve Indienne de Chitimacha) | Local: | CHITIMACHA Tribe (en) + Tribu des CHITIMACHAS (frc) (Charenton on Bayou Teche + Chitimacha Indian Reservation) |
CHUKCHANSIS-DE-PICAYUNE | Tribu des Chukchansis de la Rancheria de PICAYUNE (Coarsegold) | Local: | PICAYUNE Rancheria (en) + PICAYUNE Chuk´chansi (yok) (Coarsegold) |
CLALLAMS-DE-PORT-GAMBLE | Communauté indienne de PORT GAMBLE de la Réserve de Port Gamble (Kingston) | Local: | PORT GAMBLE Indian Community of the Port Gamble Reservation (en) + NƏXWQÍYT Nəxwsláy̕əm (clm) (Kingston) |
CLALLAMS-DU-BAS-ELWHA | Communauté tribale du BAS-ELWHA de la Réserve du Bas-Elwha (Port Angeles + Elwha) | Local: | LOWER ELWHA Tribal Community of the Lower Elwha Reservation (en) + ELWHA S´KLALLAM (clm) (Port Angeles + Elwha) |
COCOPAHS | Tribu des COCOPAHS de l´Arizona : Nation souveraine des Cocopahs [Tribu fédéralement reconnue] (Cocopah + Somerton) | Local: | COCOPAH Tribe of Arizona : The Sovereign Nation of the Cocopahs (en) + Xawiƚƚ Kwñchawaay : XAWITT KUNYAVAEI (coc) (Cocopah + Somerton) |
CŒUR-D´ALÈNES | Tribu des CŒUR D´ALÈNES de la Réserve indienne de Coeur d´Alène [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de l´Idaho du Nord] (Plummer) | Local: | COEUR D´ALENE Tribe of the Coeur D´Alene Indian Reservation (en) + Schitsu´umsh : SKITSWISH (crd) (Plummer) |
COLVILLES | Tribus confédérées de la Réserve de COLVILLE (Omak) | Local: | Confederated Tribes of the COLVILLE Reservation (en) + COLVILLE (oka) (Omak) |
COMANCHES | Tribu des COMANCHES [Protection américaine] (Lawton) | Local: | COMANCHE Tribe (en) + Namanaa : Nʉmʉnʉʉ (com) (Lawton) |
COOS-BAS-UMPQUAS-ET-SIUSLAWS | Tribus confédérées des Indiens COOS BAS-UMPQUAS ET SIUSLAWS de l´Orégon (Baie de Coos) | Local: | Confederated Tribes of COOS LOWER UMPQUA AND SIUSLAW Indians of Oregon (en) + KUS UMPQUA SIUSLAW (csz) + KUS KUITSH SIUSLAW (sis) (Coos Bay) |
COWLITZ | Tribu indienne des COWLITZ : Conseil tribal Cowlitz (Longview) | Local: | COWLITZ Indian Tribe (en) (Longview) |
CREEK-MUSKOGIS | Confédération CREEK MUSCOGIE [Chefferie sous protection américaine] (Okmulgee) | Local: | MUSKOGEE CREEK Confederation (en) + Este MVSKOKVLKE (mus) (Okmulgee) |
CREEKS-ALABAMA-QUASSARTES | Ville tribale creek des ALABAMA-QUASSARTES [Tribu fédéralement reconnue] (Wetumka + Alabama) | Local: | ALABAMA-QUASSARTE Creek Tribal Town (en) + Oola ALIBAMU-KOASATI (cku) + Oola ALBAAMAHA-KOASATI (akz) + ALIBAMO-COUSHATTA (mus) (Wetumka + Alabama) |
DELAWARES-OCCIDENTAUX | Tribu des DELAWARES de l´Oklahoma Occidental [Tribu fédéralement reconnue] (Anadarko) | Local: | DELAWARE Tribe of Western Oklahoma (en) + ABSENTEE Unami (unm) + ABSENTEE Lenape (del) + ABSENTEE Munsee (umu) (Anadarko) |
DIEGUEGNOS-DE-CAPITAN-GRANDE | Bande des Baronas et Viejas de la Réserve de CAPITAN GRANDE (Barona Ranch + Viejas-Baron Long) | Local: | CAPITAN GRANDE Reservation (en) + CAPITAN GRANDE Kumiai (dih) (Barona Ranch + Viejas-Baron Long) |
DIEGUEGNOS-DE-SAN-PASQUAL | Conseil général de SAN PASQUAL : Bande de San Pasqual des Indiens de la Mission Dieguegnos (Centre de la Vallée) | Local: | SAN PASQUAL General Council : SAN PASQUAL Band of Diegueño Mission Indians (en) + SAN PASQUAL Ipai (dih) (Valley Center) |
DIEGUEGNOS-DE-SYCUAN | Bande de SYCUAN des Indiens de la Mission Dieguegnos de Californie (El Cajon) | Local: | SYCUAN Band of Diegueño Mission Indians of California (en) + SYCUAN Tipai (dih) (El Cajon) |
ESQUIMAUX-DE-NOME | Communauté des Esquimaux de NOME [Tribu fédéralement reconnue] (Nome) | Local: | Nome Eskimo Community : NEC (en) + Sitŋasuaq : SIQNAZUAQ (ik) (Nome) |
FORT-MOJAVE | Tribu indienne de FORT MOJAVE de l´Arizona de Californie et du Névada [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence de la Rivière Colorado] (Fort Mohave + Needles) | Local: | FORT MOJAVE Indian Tribe of Arizona California and Nevada (en) + Aha Macav : ´AHA MAKHAV (mov) (Fort Mohave + Needles) |
GOSHUTES | Tribus confédérées de la Réserve des Goshutes : TCRG [Tribu fédéralement reconnue] (Ibapah) | Local: | Confederated Tribes of the Goshute Reservation : CTGR (en) + Ai´bĭm-pa : Aipimpaa Newe GOSIUTE (gosi) (Ibapah) |
GOSHUTES-DE-LA-VALLÉE-DES-CRÂNES | Bande des Goshutes de la VALLÉE DES CRÂNES [Chefferie sous Protection américaine - Réserve de la Vallée des Crânes - Agence de Uintah et Ouray] (Grantsville) | Local: | SKULL VALLEY Reservation (en) + Gosiute WEPAYUTTAX (gosi) (Grantsville) |
HAÏDAS-DE-HYDABOURG | Association coopérative de HYDABOURG [Tribu fédéralement reconnue] ((Hydabourg)) | Local: | HYDABURG Cooperative Association (en) + I-LEAD (hai) ((Hydaburg)) |
HAÏDAS-DE-KASAAN | Village organisé de KASAAN [Tribu fédéralement reconnue] (Kasaan + (Baie de Thorne)) | Local: | Organized Village of KASAAN (en) + GASA´ÁAN (hai) + KASA´AAN (tli) (Kasaan + (Thorne Bay)) |
HALIWA-SAPONIS | Tribu indienne HALIWA-SAPONI [Tribu étatiquement reconnue] (Hollister) | Local: | HALIWA-SAPONI Indian Tribe (en) (Hollister) |
HAUTEURS-DE-CHER-AE | Communauté indienne des HAUTEURS DE CHER-AE de la Rancheria de Trinidad (Trinidad) | Local: | CHER-AE HEIGHTS Indian Community of the Trinidad Rancheria (en) (Trinidad) |
HAUTS-MATTAPONIS | Tribu indienne des HAUTS-MATTAPONIS [Tribu étatiquement reconnue] (Adamstown) | Local: | UPPER MATTAPONI Indian Tribe (en) (Adamstown) |
HAUTS-SIOUX | Communauté indienne des HAUTS-SIOUX [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne des Hauts-Sioux] (Chutes Minnesota) | Local: | UPPER SIOUX Indian Community (en) + PEJHUTAZIZI Oyate (dak) (Minnesota Falls Township) |
HAVASUPAÏS | Tribu des HAVASUPAÏS de la Réserve de Havasupaï [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Truxton Cagnon] (Supaï) | Local: | HAVASUPAI Tribe of the Havasupai Reservation (en) + HAVSUW´ Baaja (yuf) (Havasuuw) |
HUALAPAÏS | Tribu indienne des HUALAPAÏS de la Réserve indienne des Hualapaïs [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence indienne de Truxton Canyon] (Peach Springs) | Local: | HUALAPAI Indian Tribe of the Hualapai Indian Reservation (en) + Hual´la-pai HWALBÁY (yuf) (Hàkđugwi:v) |
ÎLE-SQUAXIN | Tribu de l´ÎLE SQUAXIN de la Réserve de l´Île Squaxin (Kamilche) | Local: | SQUAXIN ISLAND Tribe of the Squaxin Island Reservation (en) + SQUAXON : swwáxsəd (lut) (Kamilche) |
INDIENS-CITOYENS-POTAWATOMIS | Nation des CITOYENS POTAWATOMIS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Réserve des Citoyens Potawatomis] (Shawnee) | Local: | CITIZEN POTAWATOMI Nation of Oklahoma (en) + BODÉWADMIMWEN Nishnabé (pot) (Shawnee) |
INDIENS-DE-LA-RIVIÈRE-TULE | Tribu indienne de la RIVIÈRE TULE de la Réserve de la Rivière Tule (Porterville) | Local: | TULE RIVER Indian Tribe of the Tule River Reservation (en) (Porterville) |
INDIENS-DE-LA-VALLÉE-RONDE | Tribus indiennes de la VALLÉE RONDE de la Réserve de la Vallée Ronde (Covelo) | Local: | ROUND VALLEY Indian Tribes of the Round Valley Reservation (en) (Covelo) |
INDIENS-DES-HAUTES-PLAINES | Indiens du Comté de Person : INDIENS DES HAUTES-PLAINES [Tribu étatiquement reconnue] (Roxboro + (Virgilina)) | Local: | Indians of Person County : HIGH PLAINS INDIANS (en) (Roxboro + (Virgilina)) |
INDIENS-OUTAOUAIS-DE-LA-GRANDE-RIVIÈRE | Bandes des Indiens Outaouais de la GRANDE RIVIÈRE [Tribu fédéralement reconnue] (Grand Rapids) | Local: | GRAND RIVER Bands of Ottawa Indians (en) + GRAND RIVER Odawa (otw) (Grand Rapids) |
INUPIATS-DE-BARROW | Village natif de BARROW [Tribu fédéralement reconnue] (Barrow) | Local: | Native Village of BARROW (en) + OKTIAWIK (ik) (Barrow) |
INUPIATS-DE-KOTZEBUE | Village natif de KOTZEBUE [Tribu fédéralement reconnue] (Kotzebue) | Local: | Native Village of KOTZEBUE (en) + KIKIKTAGRUK Inupiat (ik) (Kotzebue) |
IOWAS | Tribu des IOWAS [Tribu fédéralement reconnue] (Nuage Blanc) | Local: | IOWA Tribe (en) + Bah-Kho-Je : BÁXOJE (iow) (Chína Maxúthga) |
IOWAS-DE-L´OKLAHOMA | Tribu des IOWAS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnu – Réserve des Iowas] (Perkins) | Local: | IOWA Tribe of Oklahoma (en) + Bahkhoje BÁXOJE (iow) (Perkins) |
KALISPELS | Communauté indienne des KALISPELS de la Réserve des Kalispels (Cusick + Usk) | Local: | KALISPEL Indian Community of the Kalispel Reservation (en) + KALISPELL (fla) (Čmq̓ʷoqnú + Čɫĺq̓ʷo) |
KAWS | Tribu indienne des KAWS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Réserve des Kansas] (Kaw City) | Local: | KAW Indian Tribe of Oklahoma (en) + Káⁿza : KANZA (ksk) (Kaw City) |
KETCHIKAN | Communauté indienne de KETCHIKAN ((Ketchikan)) | Local: | Ketchikan Indian Community : KIC (en) + KETCHIKAN (tli) + KETCHIKAN (hai) + KETCHIKAN (tsi) ((Ketchikan)) |
KIALEGEE | Ville tribale KIALEGEE [Tribu fédéralement reconnue – Royaume creek] (Wetumka + Kialegee) | Local: | KIALEGEE Tribal Town (en) + Mekko KIALEGEE (mus) (Wetumka + Kialegee) |
KICKAPOUS | Tribu des KICKAPOUS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Réserve Kickapou] (McLoud) | Local: | KICKAPOO Tribe of Oklahoma (en) + Kiikaapoi : KIIKAAPOA : (kic) (McLoud) |
KICKAPOUS-DU-KANSAS | Tribu indienne des KICKAPOUS de la Réserve Kickapoue au Kansas [Tribu fédéralement reconnue] (Horton) | Local: | KICKAPOO Tribe of Indians of the Kickapoo Reservation in Kansas (en) + Kiikaapoa : KIIKAAPOI (kic) (Horton) |
KIOWAS | Tribu des KIOWAS de l´Oklahoma [Protection américaine] (Carnegie) | Local: | KIOWA Tribe of Oklahoma (en) + KA´IGWU (kio) (Carnegie) |
KITUWAH | Bande unie KITUWAH des Indiens Tchérakîs [Tribu fédéralement reconnue – Chefferie] (Tahlequah) | Local: | United KEETOOWAH Band of Cherokee Indians (en) + ANIGIDUWAGI ANITSALAGI : ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ ᎠᏂᏣᎳᎩ (chr) (Tahlequah) |
LUISEGNOS-DE-LA-JOLLA | Bande de LA JOLLA des Indiens de la Mission (La Jolla + Vallée de Pauma) | Local: | LA JOLLA Band of Mission Indians (en) + Payómkawichum : PAYOMKAWICHUM (lui) (La Jolla + Pauma Valley) |
LUISEGNOS-DE-PAUMA-YUIMA | Réserve de PAUMA ET YUIMA : Bande de Pauma des Indiens Luisegnos (Réserve Indienne de Pauma + Vallée de Pauma) | Local: | PAUMA AND YUIMA Reservation : Pauma Band of Luiseño Indians (en) + PAUMA YUIMA Payómkawichum (lui) (Pauma Indian Reservation + Pauma Valley) |
LUISEGNOS-DE-PECHANGA | Bande de PECHANGA des Indiens de la Mission Luisegnos (Vallée de Temecula) | Local: | PECHANGA Band of Luiseño Mission Indians (en) + Miiyu Pechaa´ang PE-CHONG-AH (lui) (Temeeku) |
LUISEGNOS-DE-RINCON | Bande de RINCON des Indiens Luisegnos : Bande San Luisegno de Rincon des Indiens de la Mission (Rincon) | Local: | RINCON Band of Luiseño Indians : Rincon San Luiseño Band of Mission Indians (en) + RINCON Payómkawichum (lui) (Rincon) |
LUISEGNOS-DE-SOBOBA | Bande de SOBOBA des Indiens de la Mission Luisegnos de la Réserve de Soboba (Soboba) | Local: | SOBOBA Band of Luiseño Mission Indians of the Soboba Reservation (en) + Banda SOBOBA de los Indios de la Misión Luiseños de la Reserva de Soboba (es) + SOBOBA Payómkawichum (lui) (Soboba) |
LUISEGNOS-ET-CUPEGNOS-DE-PALA | Bande de PALA des Indiens de la Mission Luisegnos de la Réserve de Pala (San Antonio de Pala Asistencia) | Local: | PALA Band of Luiseño Mission Indians of the Pala Reservation (en) + PALA (lui) + KUUPANGAXWICHEM (cup) (San Antonio de Pala Asistencia) |
LUMBEES | Indiens LUMBEES de Caroline du Nord [Tribu étatiquement reconnue] (Pembroke-Ouest) | Local: | LUMBEE INDIANS of North Carolina (en) (West Pembroke) |
MAÏDOUS-D´ENTERPRISE | Tribu des Maïdous Estom Yumekas : Rancheria d´ENTERPRISE (Enterprise + Oroville) | Local: | Estom Yumeka Maidu Tribe : ENTERPRISE Rancheria (en) + ESTOM YUMEKA Maidu (nmu) (Enterprise + Oroville) |
MAÏDOUS-DE-BERRY-CREEK | Rancheria de BERRY CREEK des Indiens Maïdous Tymes de Californie (Oroville-Est) | Local: | BERRY CREEK Rancheria of Tyme Maidu Indians of California (en) + TYME Maidu (nmu) (Oroville East) |
MESQUAKIES | Tribu des SAUKS ET FOXES du Mississipi en Iowa [Tribu fédéralement reconnue] (Tama) | Local: | SAC AND FOX Tribe of the Mississippi in Iowa (en) + Meskwakiato-Thâkiwâto : MESKWAKI-THÂKIW (sac) (Tama) |
MIAMIS | Tribu des MIAMIS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue] (Miami-Nord) | Local: | MIAMI Tribe of Oklahoma (en) + Myaamionki Noošonke Siipionki : KIILOONA MYAAMIAKI (mia) (North Miami) |
MIKASUKIS | Tribu des Indiens MIKASUKIS de Floride [Tribu fédéralement reconnue] (Tamiami Trail) | Local: | MICCOSUKEE Tribe of Indians of Florida (en) + Mikisúkî : MIKASUKI (mik) (Tamiami Trail) |
MIWOKS-DE-JACKSON | Rancheria de JACKSON (Jackson) | Local: | JACKSON Rancheria (en) + JACKSON Miwuk (nsq) (Jackson) |
MIWOKS-DE-TUOLUMNE | Bande de TUOLUMNE des Indiens Me-Wuks de la Rancheria de Tuolumne de Californie (Tuolumne) | Local: | TUOLUMNE Band of Me-Wuk Indians of the Tuolumne Rancheria of California (en) + TUOLUMNE Me-Wuk (csm) (Tuolumne) |
MOHAVES-APACHES-DE-FORT-MCDOWELL | Communauté Mohave-Apache de FORT MCDOWELL de la Réserve indienne de Fort McDowell [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence indienne de la Rivière Salée] (Fort McDowell) | Local: | FORT MCDOWELL Mohave-Apache Community of the Fort McDowell Indian Reservation (en) + Guwevkabaya : KEWEVKOPAYA Yavapai (yuf) (Fort McDowell) |
NANTICOKES | Association indienne des NANTICOKES [Tribu étatiquement reconnue] (Millsboro) | Local: | NANTICOKE Indian Association (en) (Millsboro) |
NATION-CAYUGA | Chefferie de la NATION CAYUGA [Tribu fédéralement reconnue] (Versailles + Chutes Seneca) | Local: | CAYUGA Nation (en) + GUYOHKOHNYO : Gayogohó:no´ (cay) (Versailles + Seneca Falls) |
NATION-CHACTA-DE-JEAN-CHARLES | Tribu de l´Isle à Jean Charles des Indiens Biloxi-Chitimacha-Chactas : NATION CHACTA DE JEAN CHARLES [Tribu étatiquement reconnue] (Isle à Jean Charles) | Local: | Isle de Jean Charles Band of Biloxi-Chitimacha-Choctaw Tribe : JEAN CHARLES CHOCTAW NATION (en) + Bande de l´Isle à Jean Charles de la Tribu des Biloxi-Chitimacha-Chactas : NATION CHACTA DE JEAN CHARLES (frc) (Isle à Jean Charles) |
NATION-DELAWARE | Tribu indienne des Delawares : NATION DELAWARE [Delawares Orientaux sous protection américaine (Bartlesville) | Local: | Delaware Tribe of Indians : DELAWARE NATION (en) + LENNI-LENAPE (unm) (Bartlesville) |
NATION-DES-CORBEAUX | Tribu indienne des CORBEAUX de l´État du Montana [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne des Corbeaux – Agence indienne des Corbeaux] (Agence des Corbeaux) | Local: | CROW Tribe of Indians of the State of Montana (en) + Absaroka APSÁALOOKE (cro) (Crow Agency) |
NATION-DES-MANDANS-HIDATSAS-ET-ARIKARAS | Trois Tribus Affiliées de la Réserve de Fort Berthold : Gouvernement de la NATION DES MANDANS HIDATSAS ET ARIKARAS [Tribu fédéralement reconnue] (Fort Berthold) | Local: | Three Affiliated Tribes of the Fort Berthold Reservation : MANDAN HIDATSA AND ARIKARA NATION (en) + NUETAA MINITAREE ARIKAREE (mhq) + MAYADANA HIRAACÁ HUNDI (hid) + MAYATANI MINNETAREE SAHNISH (ari) (Fort Berthold) |
NATION-DES-PIEDS-NOIRS | Tribu des Pieds-Noirs du Montana : NATION DES PIEDS-NOIRS [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne des Pieds-Noirs] (Réserve des Pieds-Noirs) | Local: | BLACKFEET Tribe of Montana (en) + Aamsskáápipikani PIKUNI (bla) (Blackfeet Reservation) |
NATION-DES-TÊTES-PLATES | Tribus confédérées des Salishes et Koutenaïs de la Réserve des TÊTES-PLATES [Tribu fédéralement reconnue] (Réserve Indienne des Têtes-Plates) | Local: | Confederated Salish and Kootenai Tribes of the FLATHEAD Reservation (en) + Séliš u Ql̓ispé : SÉLISH U QALISPÉ (fla) + k̓upawiȼq̓nuk : KUPAWICQNUK (kut) (Flathead Indian Reservation) |
NATION-HOPI | Union des Chefferies de la Tribu des HOPIS de l´Arizona : Agence des Hopis [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Keams Canyon + Hotevila + Kykotsmovi Village) | Local: | HOPI Tribe of Arizona (en) + HOPITU-Shinumu Arizona (hop) (Pongsikya + Hotevila + Kiqötsmovi) |
NATION-ONEIDA | Nation des Indiens ONEIDAS de New-York [Tribu étatiquement reconnue] (Verona) | Local: | ONEIDA Indian Nation of New York (en) + ONAYOTEKAONA : Onę˙yóteˀ (one) (Verona) |
NATION-ONONDAGA | Nation des ONONTAGUÉS [Tribu fédéralement reconnue] (Réserve Onondaga) | Local: | ONONDAGA Nation (en) + ONÖÑDA´GEGA´ : Onoñdaʔgegáʔ (ono) (Onöñda´gega´) |
NATION-OSAGE | Tribu des Indiens OSAGE de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Chiefdom] (Pawhuska) | Local: | OSAGE Tribe of Indians of Oklahoma (en) + Wazházhe : NI OKAŠKĄ (osa) (Pawhuska) |
NATION-PONCA | Tribu indienne des Poncas de l´Oklahoma : NATION PONCA [Tribu fédéralement reconnue – Réserve des Poncas – Agence indienne des Poncas] (Aigle Blanc) | Local: | PONCA Tribe of Indians of Oklahoma (en) + Páⁿka : PANKA (oma) (White Eagle) |
NATION-SÉMINOLE | Tribu des SÉMINOLES de Floride [Tribu fédéralement reconnue] (Hollywood) | Local: | SEMINOLE Tribe of Florida (en) + HITCHITI-MIKASUKI (mik) + HITCHITI-MIKASUKI (mus) (Hollywood) |
NATION-SENECA | Nation des Indiens SENECAS [Tribu fédéralement reconnue] (Irving + Jimerson Town) | Local: | SENECA Nation of Indians Salamanca (en) + ONÖDOWÁGA : Onötowáka (see) (Irving + Jimerson Town) |
NATION-TUSCARORA | Nation TUSCARORA de New-York [Réserve des Tuscaroras – Tribu fédéralement reconnue] (Lewiston) | Local: | TUSCARORA Nation of New York (en) + Rakuwa:nen Skarū´ren´ : SKARURE (tus) (Yehęwakwáʼtha) |
NATION-WICHITA | Wichitas et Tribus Affiliées : NATION WICHITA [Tribu fédéralement reconnue – Wichitas Kitsaïs Wacos et Tawakonies – Réserve des Wichitas] (Anadarko + Fort Cobb) | Local: | Wichita and Affiliated Tribes : WICHITA NATION (en) + Wichita Kichai Waco Tawakoni : KIKIKITI´SH (wic) (Anadarko + Fort Cobb) |
NEZ-PERCÉS | Tribu des NEZ PERCÉS de l´Idaho [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne des Nez-Percés] (Lapwai) | Local: | NEZ PERCÉ Tribe of Idaho (en) + Nimíipuu : NIMIPU (nez) (Lapwai) |
OJIBWÉS-DE-LA-TERRE-BLANCHE | Bande des Ojibwés de la TERRE BLANCHE [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne de la Terre Blanche dans le Comté de Mahnomen] ((Mahkonce)) | Local: | WHITE EARTH Band of Ojibwe (en) + GAA-WAABAABIGANIKAAG Anishinaabeg (oj) ((Mahkonce)) |
OJIBWÉS-DU-LAC-LEECH | Bande des Ojibwés du LAC LEECH [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne du Lac Leech] (Lac Cass) | Local: | LEECH LAKE Band of Ojibwe (en) + GAA-ZAGASKWAAJIMEKAAG Ojibweg (oj) (Cass Lake) |
OMAHAS | Tribu des OMAHAS du Nébraska et de l´Iowa [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne des Omahas] (Macy) | Local: | OMAHA Tribe of Nebraska and Iowa (en) + Nebraska Iowa UMOⁿHOⁿ (oma) (Macy) |
ONEIDAS-DU-WISCONSIN | Tribu des Indiens ONEIDAS du Wisconsin : Nation souveraine des Oneidas du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue] (Oneida) | Local: | ONEIDA Tribe of Indians of Wisconsin : Sovereign Oneida Nation of Wisconsin (en) + ONAYOTEKAONO Wisconsin (one) (Oneida) |
OTOES-MISSOURIAS | Tribus des OTOES ET MISSOURIAS [Protection américaine – Réserve Otoe-Missouria] (Roc Rouge) | Local: | OTOE AND MISSOURIA Tribes (en) + JÍWERE-ÑÚT´ACHI (iow) (Red Rock) |
OTTAWAS-ET-CHIPPEWAS-DU-LAC-BURT | Bande du LAC BURT [Tribu étatiquement reconnue] (Brutus) | Local: | BURT LAKE Band (en) + CHEBOIGAN Odaawa Ashinabe (otw) + CHEBOIGANING Odawa Ashinabe (oj) (Brutus) |
OUTAOUAIS-DE-LA-BAIE-DE-GRAND-TRAVERSE | Bandes des Outaouais de la BAIE DE GRAND TRAVERSE [Tribu fédéralement reconnue – Confédération des Trois-Feux] (Peshawbestown) | Local: | GRAND TRAVERSE BAY Bands of Ottawa (en) + GICHI-WIIKWEDONG Odaawaa Ojibwa (otw) + GICHI-WIIKWEDONG Odaawaag (oj) + GICHI-WIKWEDONG Odawa Ojibwa (pot) (Peshawbestown) |
PAÏUTES-DE-BURNS | Tribu des PAÏUTES DE BURNS de la Colonie indienne païute de Burns de l´Orégon (Burns) | Local: | BURNS PAIUTE Tribe of the Burns Paiute Indian Colony of Oregon (en) + PAIUTE WADATIKA Ma-Ni-Pu-Neen (pao) (Burns) |
PAÏUTES-DE-CEDARVILLE | Rancheria de CEDARVILLE Tribu des Païutes du Nord (Alturas + Cedarville) | Local: | CEDARVILLE Rancheria Northern Paiute Tribe (en) + CEDARVILLE Rancheria (pao) (Alturas + Cedarville) |
PAÏUTES-DE-FORT-BIDWELL | Communauté indienne de FORT BIDWELL de la Réserve de Fort Bidwell de Californie (Fort Bidwell) | Local: | FORT BIDWELL Indian Community of the Fort Bidwell Reservation of California (en) + Kidütökadö : GIDU TICUTTA (pao) (Fort Bidwell) |
PAÏUTES-DE-FORT-INDEPENDENCE | Communauté indienne de FORT INDEPENDENCE des Indiens Païutes (Fort Independence + Independence) | Local: | FORT INDEPENDENCE Indian Community of Paiute Indians (en) (Fort Independence + Independence) |
PAÏUTES-DE-KAIBAB | Bande de KAIBAB des Indiens Païutes de la Réserve indienne de Kaibab [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence des Païutes du Sud] (Kaibab + Fredonia) | Local: | KAIBAB Band of Paiute Indians of the Kaibab Indian Reservation (en) + Kaipapicicimi KAIBABITS (ute) (Kaibab + Fredonia) |
PAÏUTES-DE-LA-RIVIÈRE-MOAPA | Bande des Indiens Païutes de MOAPA de la Réserve indienne de la Rivière Moapa [partie de l´Agence des Païutes du Sud] (Moapa Town) | Local: | MOAPA Band of Paiute Indians of the Moapa River Indian Reservation (en) + Moapa MOAPAT (ute) (Moapa Town) |
PAÏUTES-DE-LA-RIVIÈRE-WALKER | Tribu des PAÏUTES DE LA RIVIÈRE WALKER de la Réserve de la Rivière Walker partie de l´Agence du Névada Occidental (Schurz) | Local: | WALKER RIVER PAIUTE Tribe of the Walker River Reservation (en) + AGAI-DICUTTA Numu (pao) (Schurz) |
PAÏUTES-DE-LONE-PINE | Réserve indienne de LONE PINE (Lone Pine) | Local: | LONE PINE Indian Reservation (en) + LONE PINE Numu (pao) (Lone Pine) |
PAÏUTES-DE-LOVELOCK | Colonie indienne de LOVELOCK partie de l´Agence du Névada Occidental (Lovelock) | Local: | LOVELOCK Indian Colony (en) (Lovelock) |
PAÏUTES-DE-YERINGTON | Tribu des PAÏUTES DE YERINGTON de la Colonie de Yerington et du Ranch Campbell [partie de l´Agence du Névada Occidental] (Yerington) | Local: | YERINGTON PAIUTE Tribe of the Yerington Colony and Campbell Ranch (en) + Taboose-Ddukaka : PADUTSE-DDUKAKA (pao) (Yerington) |
PAÏUTES-DU-LAC-PYRAMIDE | Tribu des PAÏUTES DU LAC PYRAMIDE de la Réserve du Lac Pyramide partie de l´Agence du Névada Occidental (Nixon) | Local: | PYRAMID LAKE PAIUTE Tribe of the Pyramid Lake Reservation (en) + PESHA MU NOBENENA Kooyooe Panunadukwae (pao) (Nixon) |
PAÏUTES-DU-LAC-SUMMIT | Tribu des PAÏUTES DU LAC SUMMIT du Névada partie de l´Agence du Névada Occidental (Sparks + Réserve du Lac Summit) | Local: | SUMMIT LAKE PAIUTE Tribe : Agai Panina Ticutta Tribe of the Northern Paiute Nation (en) + Agai Panina Ticutta : AGAIPANINADI (pao) (Sparks + Summit Lake Reservation) |
PAÏUTES-ET-SHOSHONES-DE-FORT-MCDERMITT | Tribus des Païutes et Shoshones de FORT MCDERMITT : Réserve indienne de Fort McDermitt partie de l´Agence du Névada Occidental (McDermitt) | Local: | FORT MCDERMITT Paiute and Shoshone Tribe (en) + Numu TEEPUWI Ft McDermitt (pao) (McDermitt) |
PAÏUTES-SHOSHONES-DE-BISHOP | Indiens Païutes-Shoshones de la Communauté de BISHOP de la Colonie de Bishop (Bishop) | Local: | Paiute-Shoshone Indians of the BISHOP Community of the Bishop Colony (en) + BISHOP Tümpisa Numu (par) + BISHOP Timbisha Nu-Mu (pao) (Bishop) |
PAPAGOS | Tribu indienne des PAPAGOS [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence des Papagos] (Sells) | Local: | PAPAGO Indian Tribe (en) + Tribu India PÁPAGO (es) + TOHONO O´ODHAM (ood) (Sells) |
PAUGUSSETTS-DE-LA-COLLINE-DORÉE | Chefferie des PAUGUSSETTS DE LA COLLINE DORÉE de la Réserve Nichols [Tribu étatiquement reconnue] (Trumbull) | Local: | GOLDEN HILL PAUGUSSETT Tribe (en) (Trumbull) |
PAWNEES | Tribu des PAWNEES de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue – Réserve de Pawnee – Agence indienne des Panis] (Pawnee) | Local: | PAWNEE Tribe of Oklahoma (en) + Chaticks si Chaticks : PANEASSA (paw) (Pawnee) |
PAYS-NAVAJO | Conseil tribal des NAVAJOS [Tribu fédéralement reconnue] (Window Rock) | Local: | NAVAJO Tribal Council (en) + DINÉ Bikéyah (nv) (Tségháhoodzání) |
PEQUOTS-MASHANTUCKETS | Réserve des PEQUOTS MASHANTUCKETS [Tribu étatiquement reconnue de la Chefferie des Pequots Occidentaux] (Ledyard) | Local: | MASHANTUCKET PEQUOT Reservation (en) (Ledyard) |
PEQUOTS-ORIENTAUX | Réserve des PEQUOTS ORIENTAUX [Tribu étatiquement reconnue] (Colline de la Lanterne) | Local: | EASTERN PEQUOT Reservation (en) (Lantern Hill) |
PIMAS-MARICOPAS-DE-LA-RIVIÈRE-GILA | Communauté indienne de la RIVIÈRE GILA de la Réserve indienne de la Rivière Gila [Tribu fédéralement reconnue] (Sacaton) | Local: | GILA RIVER Indian Community of the Gila River Indian Reservation (en) + Akimel O´odham KELI AKIMEL (ood) + Piipaash : Peeposh HAA SI´IL (mrc) (Geʼe Ki:) |
PIMAS-MARICOPAS-DE-LA-RIVIÈRE-SALÉE | Communauté indienne PIMA-MARICOPA DE LA RIVIÈRE SALÉE de la Réserve de la Rivière Salée [Tribu fédéralement reconnue partie de l´Agence de la Rivière Salée] (Scottsdale) | Local: | SALT RIVER PIMA-MARICOPA Indian Community of the Salt River Reservation (en) + Akimel O´odham Xalychidom : O´ODHAM-HALCHIDHOMA (ood) + Akimel O´odham Xalchidom Piipaash : O´ODHAM-XALCHIDOM (mrc) (Scottsdale) |
POMOS-DE-LA-GRANDE-VALLÉE | Bande de la GRANDE VALLÉE des Indiens Pomos de la Rancheria de la Grande Vallée (Lakeport + Lac Clair) | Local: | BIG VALLEY Band of Pomo Indians of the Big Valley Rancheria (en) (Lakeport + Clear Lake) |
POMOS-DE-MANCHESTER | Bande de MANCHESTER des Indiens Pomos de la Rancheria de Manchester (Manchester-Point Arena) | Local: | MANCHESTER Band of Pomo Indians of the Manchester Rancheria (en) + MANCHESTER Rancheria (poo) (Manchester-Point Arena) |
POMOS-DE-ROBINSON | Réserve des Pomos de ROBINSON (Nice) | Local: | ROBINSON Pomo´s Reservation (en) + ROBINSON Pomo (peb) (Nice) |
POMOS-DE-SULPHUR-BANK | Bande de SULPHUR BANK des Indiens Pomos (Sulphur Bank) | Local: | SULPHUR BANK Band of Pomo Indians (en) + ELEM (pom) (Sulphur Bank) |
POMOS-DU-BAS-LAC | Nation KOÏ de la Rancheria du Bas-Lac (Bas-Lac) | Local: | KOI Nation of Lower Lake Rancheria (en) + KOI (pom) (Lower Lake) |
POMOS-KASHAYAS | Bande des KASHIAS des Indiens Pomos de la Rancheria de Stewarts Point (Stewarts Point) | Local: | KASHIA Band of Pomo Indians of the Stewarts Point Rancheria (en) + Wina·má· Bakʰe yaʔ : WINAMA BAKHEYA (kju) (Stewarts Point) |
POTAWATOMIS-DE-LA-PRAIRIE | Bande des Indiens Potawatomis de la PRAIRIE [Tribu fédéralement reconnue] (Mayetta) | Local: | PRAIRIE Band of Potawatomi Indians (en) + MSHKODÉSIK Neshnabé (pot) (Mayetta) |
POTAWATOMIS-DU-COMTÉ-DE-LA-FORÊT | Communauté des POTAWATOMIS DU COMTÉ DE LA FORÊT [Tribu fédéralement reconnue] (Réserve Indienne Potawatomie du Comté de la Forêt + Carter) | Local: | FOREST COUNTY POTAWATOMI Community (en) + KSENYANIYEK Bodéwadmimwen (pot) (Forest County Potawatomi Indian Reservation + Carter) |
POTOWATOMIS-DE-HANNAHVILLE | Communauté indienne de HANNAHVILLE [Tribu fédéralement reconnue] (Harris Township) | Local: | HANNAHVILLE Indian Community (en) + HANNAHVILLE Bodéwadmimwen (pot) (Harris Township) |
PUEBLOS-D´ACOMA | Pueblo d´ACOMA [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Cité du Ciel) | Local: | Pueblo of ACOMA (en) + HAAKU Hanutra (kjq) + Pueblo de ACOMA (es) (Sky City) |
PUEBLOS-DE-COCHITI | Pueblo de COCHITI [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Cochiti) | Local: | Pueblo of COCHITI (en) + KOTYIT (kee) + Pueblo de COCHITI (es) (Cochiti) |
PUEBLOS-DE-ISLETA | Pueblo de ISLETA [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Village d´Isleta Propre) | Local: | Pueblo of ISLETA (en) + Pueblo de ISLETA (es) + ISLETA Tiwa (tix) (Isleta) |
PUEBLOS-DE-JÉMEZ | Pueblo de JÉMEZ : Pueblo des Towas [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Pueblo de Jémez) | Local: | Pueblo of JEMEZ (en) + WALATOWA (tow) + Pueblo de JÉMEZ (es) (Walatowa) |
PUEBLOS-DE-LAGUNA | Pueblo de LAGUNA [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Laguna) | Local: | Pueblo of LAGUNA (en) + KAWAIK : Ka´waika (kjq) + Pueblo de LAGUNA (es) (Laguna) |
PUEBLOS-DE-NAMBÉ | Pueblo de NAMBÉ [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Nambé) | Local: | Pueblo of NAMBÉ (en) + Pueblo de NAMBÉ (es) + NAMBÉ O-Ween-Gé (tew) (Nambe) |
PUEBLOS-DE-POJOAQUE | Pueblo de POJOAQUE [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Pojoaque) | Local: | Pueblo of POJOAQUE (en) + Po-suwae-geh : P´OSUWAEGE (tew) + Pueblo de POJOAQUE (es) (Pojoaque) |
PUEBLOS-DE-SAN-FELIPE | Pueblo de SAN FELIPE [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Pueblo de San Felipe) | Local: | Pueblo of SAN FELIPE (en) + KATISHTYA (kee) + Pueblo de SAN FELIPE (es) (San Felipe Pueblo) |
PUEBLOS-DE-SAN-ILDEFONSO | Pueblo de SAN ILDEFONSO [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Pueblo de San Ildefonso) | Local: | Pueblo of SAN ILDEFONSO (en) + Po-woh-ge-Oweenge : P´OHWHÓDE (tew) + Pueblo de SAN ILDEFONSO (es) (San Ildefonso Pueblo) |
PUEBLOS-DE-SAN-JUAN | Réserve indienne des PUEBLOS DE SAN JUAN [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Réserve Indienne de San Juan) | Local: | SAN JUAN PUEBLO Indian Reservation (en) + Tewa SAN JUAN (tew) + Reserva India del PUEBLO DE SAN JUAN (es) (San Juan Indian Reservation) |
PUEBLOS-DE-SANDIA | Pueblo de SANDIA [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Village du Pueblo de Sandia) | Local: | Pueblo of SANDIA (en) + TUF SHUR TIA (tix) + Pueblo de SANDIA (es) (Pueblo of Sandia Village) |
PUEBLOS-DE-SANTA-ANA | Pueblo de SANTA ANA [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Pueblo de Santa Ana) | Local: | Pueblo of SANTA ANA (en) + Tamaya : TAMAIYA (kee) + Pueblo de SANTA ANA (es) (Santa Ana Pueblo) |
PUEBLOS-DE-SANTA-CLARA | Pueblo de SANTA CLARA [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] (Pueblo de Santa Clara) | Local: | Pueblo of SANTA CLARA (en) + Kha´p´oo Owinge : KHA´PO (tew) + Pueblo de SANTA CLARA (es) (Santa Clara Pueblo) |
PUEBLOS-DE-SANTO-DOMINGO | Peuple de SANTO DOMINGO [partie de l´Agence des Pueblos d´Albuquerque] |